現代イラン文学についてのリブレットが、刊行されました!
中東を中心に、世界の諸地域を専門とする人文学研究者が協働する「ワタン研究プロジェクト」より、昨年12月、現代イラン文学についてのリブレット『現代イラン文学におけるHome/Homeland』が刊行されました。 Kimiy […]
クルド語・ソーラーニー方言を学べるクラスが、スタートします!
Kimiya Academyでは2023年3月、クルド語のクラスが始まります。さらに、在日クルド人について詳しく知りたい方のためのレクチャーコース、『在日クルド人:ディアスポラ体験とポリティクス』も開催します。 ★クルド […]
2023年3月、Kimiya Academyがスタートします
2020年に「デホダー校・日本支部」のペルシア語講座としてスタートした㈱Kimiyaの教育サービスは、新たにKimiya Academyと名称を定め、中洋(中東・中央アジア・インド)+日本の領域における言語と人文科学の分 […]
ペルシア語のことわざ・慣用句(6)
「با کسی نان و نمک خورده بودن」(Bā kasi nān-o-namak khorde budan.) サラーム、ドゥースターン!Kimiちゃんです。 「あいつとは、かつて一緒に苦労してさ・・・ […]
ペルシア語のことわざ・慣用句(5)
「در نومیدی (ناامیدی) بسی امید است. پایان شب سیه سپید است.」(Dar nomidi (nāomidi) basi omid ast. Pāyān-e shab-e […]
第4期・修了証明書が生徒たちに贈られました
Kimiyaスクールでは、第4期のペルシア語アカデミックコースを修得した方に、テヘラン大学附属「ロガートナーメ・デホダー研究所&国際ペルシア語教育センター」の修了証明書が発行されました。 この「修了証明書」は、ペルシア語 […]
ペルシア語のことわざ・慣用句(4)
「عروس تعریفی شلخته (گوزو) در آمد」(’Arūs-e ta’rifi shelakhte (gūzū) dar āmad.) サラーム、ドゥースターン!Kimiちゃんです。 TVのバラエティ […]
ペルシア語の新聞読解コース、2022年9月スタート!
かなり専門的分野!と思われますが、ペルシア語の翻訳・作文・語彙力をアップしたい方には、実にお勧めのコースです。 講師は、大学にてペルシア語やイスラーム文化論の講座を担当し、国家機関の研修所にて主任講師としてペルシア語研修 […]
フォルーグの詩「あの日々」と音楽: 領家弘人さん(ミュージシャン)
テヘラン生まれの女性詩人、フォルーグ・ファッロフザード(1935-1967)の詩「あの日々」。 自らの音楽プロジェクト「Kahier」と「gijicholera」でギターと作詞作曲を担当するミュージシャンの領家弘人さんは […]
ペルシア語のことわざ・慣用句(3)
「دوستی خاله خرسه」(Dūsti-ye khāle kherse.) サラーム、ドゥースターン!Kimiちゃんです。 良かれと思ってやったことが、相手にとっては迷惑なことだった!ありますねえ~、こ […]